-
1 без блокировки
Большой англо-русский и русско-английский словарь > без блокировки
-
2 переход без блокировки
Большой англо-русский и русско-английский словарь > переход без блокировки
-
3 переход без блокировки
Англо-русский словарь технических терминов > переход без блокировки
-
4 nonlocking
Большой англо-русский и русско-английский словарь > nonlocking
-
5 nonlocking
-
6 информация non-locking
без блокировки
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > информация non-locking
-
7 nonlocking
без запирания, без блокировки, незапирающий, неблокирующийEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > nonlocking
-
8 nonlocking
без запирания, без блокировки, незапирающий -
9 nonlocking
без блокировки, неблокирующий
-
10 nonlocking
1. без запирания; без блокировки; незапирающий; неблокирующий2. без блокировки -
11 nonlocking shift character
Универсальный англо-русский словарь > nonlocking shift character
-
12 nonblocking shift character
1) Электроника: знак смены регистра без блокировки2) Вычислительная техника: символ смены регистра без блокировкиУниверсальный англо-русский словарь > nonblocking shift character
-
13 fast scale factor
быстрый коэффициент масштабирования
масштабный коэффициент при быстрой адаптации
коэффициент масштабирования без блокировки
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fast scale factor
-
14 unlocked scale factor
коэффициент масштабирования без блокировки
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > unlocked scale factor
-
15 non-blocking mode
режим без блокировки
неблокирующий режим
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > non-blocking mode
-
16 nonlatching relay
1) Авиация: реле без самоудержания2) Строительство: реле без блокировки -
17 nonlocking
1) Автомобильный термин: неблокируемый2) Вычислительная техника: без блокировки, без запирания, неблокирующий, незапирающий3) Автоматика: несамотормозящий (напр. об угле клина) -
18 tripping characteristic
- характеристика срабатывания дифференциальной защиты
- зависимая характеристика (релейной) защиты
- время-токовая характеристика
время-токовая характеристика
Кривая, отражающая взаимосвязь времени, например преддугового или рабочего, и ожидаемого тока в указанных условиях эксплуатации.
МЭК 60050 (441-17-13).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
time-current characteristic
a curve giving the time, e.g. pre-arcing time or operating time, as a function of the prospective current under stated conditions of operation
[IEV number 441-17-13]FR
caractéristique temps-courant
courbe donnant la durée, par exemple durée de préarc ou durée de fonctionnement, en fonction du courant présumé dans des conditions déterminées de fonctionnement
[IEV number 441-17-13]Время-токовая характеристика представляет собой зависимость времения срабатывания автоматического выключателя от тока, протекающего в его главной цепи.
На рисунке представлена типичная время-токовая характеристика автоматического выключателя.
По оси ординат отложено время срабатывания автоматического выключателя в секундах.
По оси абсцисс — отношение тока, протекающего в главной цепи автоматического выключателя к номинальному току.
Из графика видно, что при значении I/Iн≤1 время отключения автоматического выключателя стремится к бесконечности.
Иными словами, до тех пор, пока ток, протекающий в главной цепи автоматического выключателя, меньше или равен номинальному току, автоматический выключатель не отключится.
Из графика также видно, что чем больше значение I/Iн, тем быстрее автоматический выключатель отключится. Так, например, (для левой кривой) при значении I/Iн=7 автоматический выключатель отключится через 0,1 секунды, а при I/Iн=3 - через 20 секунд.
[Интент]
Рис. Legrand В автоматических выключателях с микропроцессорным расцепителем время-токовая характеристика имеет вид, представленный на рисунке и ее можно настраивать.
В такой время-токовой характеристике различают три зоны срабатывания:
- « Большая задержка». Эта зона соответствует тепловому расцепителю и защищает цепь от перегрузки;
- « Малая задержка». Это защита от «слабых» коротких замыканий (обычно в конце защищаемой линий). Порог срабатывания, как правило, можно настроить. За счет изменения порога срабатывания можно увеличить время задержки до 1 секунды, что используется для обеспечения надежной селективности срабатывания относительно расположенных ниже аппаратов защиты;
- « Мгновенно». Это защита от «мощных» коротких замыканий. Порог срабатывания устанавливается при изготовлении и зависит от модели автоматического выключателя.
Примечание. Представленная на рисунке характеристика называется также
трехступенчатой защитной характеристикой. См. " защитная характеристика автоматического выключателя"
[Интент]Тематики
- выключатель автоматический
- предохранитель
- расцепитель, тепловое реле
Синонимы
EN
- characteristic curve
- T-C curve
- time-current characteristic
- trip characteristic
- trip curve
- trip curve characteristic
- tripping characteristic
- tripping curve
DE
- Zeit/Strom-Kennlinie
FR
зависимая характеристика (релейной) защиты
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
характеристика срабатывания дифференциальной защиты
характеристика срабатывания
-
[Интент]Рисунок 1.3. Характеристика срабатывания дифференциальной защиты при симметричном трехфазном питании
Характеристика срабатывания дифференциальной защиты, приведенная на рисунке 1.3,
состоит из трех участков:
– первый (I) – горизонтальный участок, характеризуется начальным током срабатывания (IДИФ>) и отсутствием торможения; этот участок соответствует нагрузочному режиму; участок заканчивается точкой пересечения IДИФ> с характеристикой повреждения при питании с одной стороны, проходящей под углом к оси тормозных токов I ТОРМ, m1 = 0,5∙IДИФ>;
– второй (II) – первый наклонный участок, характеризуется меньшим коэффициентом торможения m1; это участок малых токов КЗ, где погрешность ТТ минимальна; начало участка определяется точкой пересечения I ДИФ> с характеристикой повреждения при питании с одной стороны, проходящей под углом к оси тормозных токов (I ТОРМ, m 1 = 0,5 IДИФ>); точка окончания и начала следующего участка задается в виде тока торможения IТОРМ,m2;
– третий (III) – второй наклонный участок, характеризуется коэффициентом торможения m2; начало участка определяется током торможения IТОРМ,m2 и действует до конца характеристики. Характеристика заканчивается при токе IДИФ>>> (ток срабатывания отсечки). При токе большем, чем IДИФ>>>, защита работает без торможения и без блокировки по 2-ой и 5-ой гармоникам. Торможение осуществляется арифметической полусуммой токов протекающих по сторонам защищаемого трансформатора (автотрансформатора).[СТО 56947007-29.120.70.100-2011]
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tripping characteristic
19 tripping characteristic of the differential protection
характеристика срабатывания дифференциальной защиты
характеристика срабатывания
-
[Интент]Рисунок 1.3. Характеристика срабатывания дифференциальной защиты при симметричном трехфазном питании
Характеристика срабатывания дифференциальной защиты, приведенная на рисунке 1.3,
состоит из трех участков:
– первый (I) – горизонтальный участок, характеризуется начальным током срабатывания (IДИФ>) и отсутствием торможения; этот участок соответствует нагрузочному режиму; участок заканчивается точкой пересечения IДИФ> с характеристикой повреждения при питании с одной стороны, проходящей под углом к оси тормозных токов I ТОРМ, m1 = 0,5∙IДИФ>;
– второй (II) – первый наклонный участок, характеризуется меньшим коэффициентом торможения m1; это участок малых токов КЗ, где погрешность ТТ минимальна; начало участка определяется точкой пересечения I ДИФ> с характеристикой повреждения при питании с одной стороны, проходящей под углом к оси тормозных токов (I ТОРМ, m 1 = 0,5 IДИФ>); точка окончания и начала следующего участка задается в виде тока торможения IТОРМ,m2;
– третий (III) – второй наклонный участок, характеризуется коэффициентом торможения m2; начало участка определяется током торможения IТОРМ,m2 и действует до конца характеристики. Характеристика заканчивается при токе IДИФ>>> (ток срабатывания отсечки). При токе большем, чем IДИФ>>>, защита работает без торможения и без блокировки по 2-ой и 5-ой гармоникам. Торможение осуществляется арифметической полусуммой токов протекающих по сторонам защищаемого трансформатора (автотрансформатора).[СТО 56947007-29.120.70.100-2011]
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tripping characteristic of the differential protection
20 escape
ɪsˈkeɪp
1. сущ.
1) а) бегство;
побег to make an escape, organize an escape ≈ организовать побег to foil an escape, thwart an escape ≈ срывать побег escape from prison ≈ побег из тюрьмы б) перен. уход от реальности But for me television is an escape. ≈ Но для меня телевизор - это отдушина. an escape from the depressing realities of wartime ≈ уход от угнетающей действительности военного времени
2) избавление, спасение I hear you had a very narrow escape on the bridge. ≈ Я слышал, что ты едва спасся на мосту.
3) истечение, выделение( крови и т. п.) ;
утечка (газа, пара и т. п.)
4) тех. выпускное отверстие
5) одичавшее культурное растение
6) амер. беглец Syn: fugitive
2. гл.
1) а) бежать, совершать побег( from;
to) Two criminals escaped from prison last night. ≈ Вчера из тюрьмы сбежали двое заключенных. Young people often desire to escape from their parents. ≈ Молодые часто хотят сбежать от своих родителей. I hear that our married neighbour has escaped to her lover. ≈ Я слышал, наша женатая соседка сбежала к своему любовнику? Syn: flee, run away Ant: remain б) уходить от реальности, отключаться
2) избежать( наказания, опасности и т. п.), спастись;
отделаться He narrowly escaped with his life when right-wing extremists fired shots into his office. ≈ Ему едва удалось спастись, когда правые экстремисты открыли огонь по его офису. He seems to have escaped suspicion. ≈ Кажется, он избавился от подозрений. Syn: avoid
3) улетучиваться, давать утечку
4) ускользать, избегать an actor whose name escapes me ≈ актер, чье имя выскочило у меня из головы a fact, the significance of which had previously escaped me ≈ факт, значение которого до этого ускользало от меня She was too striking to escape their attention. ≈ Она слишком бросалась в глаза, чтобы избежать их внимания.
5) вырываться( из чьих-л. губ, у кого-л.) No word of courtesy escaped his lips. ≈ Ни одного слова не вырвалось из его губ.
6) одичать( о растении)
3. прил. спасательный escape literature ≈ литература, уводящая от реальной жизни;
литература, позволяющая расслабиться, отвлечься escape clause ≈ пункт договора, предусматривающий отказ от взятого обязательства escape ladder ≈ спасательная лестница escape route ≈ дорога к отступлению бегство, побег - to make good one's * совершить удачный побег - to make one's * by a back door сбежать через черный ход - an * from captivity побег из плена - to seek * from the heat пытаться спастись от жары уход из жизни, замыкание (в самом себе) - * literature, literature of * эскапистская литература, литература, уводящая от основных проблем жизни (детективная, развлекательная) избавление, спасение - doom from which there is no * судьба, от которой не убежишь - to find no * from the dilemma не найти выхода из трудного положения - to have a narrow * едва избежать опасности, быть на волосок( от смерти) утечка (газа, пара) (медицина) выделение, истечение - * of blood кровотечение выпуск( газа, пара) (техническое) выпускное отверстие одичавшее культурное растение рывок (борьба) уходы с ковра (борьба) (гидрология) сброс, водосброс на канале - * canal сточный канал( физическое) высвобождение, вылет( частицы) (юридическое) заключенный, совершивший побег переход выход - * code управляющий код - * key клавиша выхода бежать (из заключения) ;
совершать побег, убегать( из тюрьмы) - to * pursuit ускользнуть от преследования - he *d to the mountains он скрылся в горах уходить, отключаться - to * from everyday life уйти от повседневной жизни избежать (опасности) ;
спастись, отделаться - to * a blow увернуться от удара - to * observation ускользнуть от наблюдения - to * punishment избежать наказания;
остаться безнаказанным - he just *d being killed его чуть не убили - they barely *d with their lives они еле-еле унесли ноги - all children *d the measles никто из детей не заболел корью - he *d with fright он отделался испугом - we cannot * the inpression that... мы не можем отделься от впечатления, что... ускользать (о смысле) - your point *s me я не понимаю (к чему вы клоните) - the details *d my mind подробности выпали у меня из памяти - his name *s me никак не могу вспомнить его имени вырваться( о словах, стоне) - a cry *d him он испустил крик - not a word *d his lips он не проронил ни слова( специальное) улетучиваться;
просачиваться - gas is escaping есть утечка газа( физическое) высвобождаться, вылетать( о частице) escape бегство;
побег;
перен. уход от действительности ~ бегство из-под стражи ~ бегство из-под стражы ~ бежать, совершать побег (из заключения, плена) ~ бежать из-под стражы ~ тех. выпускное отверстие ~ вырываться (о стоне и т. n.) ~ выходить ~ давать утечку;
улетучиваться ~ заключенный, совершивший побег ~ избавление;
спасение;
to have a hairbreadth escape едва избежать опасности, быть на волосок( от чего-л.) ~ избежать (опасности), спастись;
избавиться;
отделаться;
to escape punishment избежать наказания ~ истечение, выделение (крови и т. n.) ~ незаконно освобождать из-под стражы ~ незаконное освобождение из-под стражи ~ незаконное освобождение из-под стражы ~ одичавшее культурное растение ~ оставаться безнаказанным ~ вчт. отмена ~ переход ~ потеря ~ смена ~ совершать побег ~ уйти невредимым ~ ускользать;
your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
nothing escapes you! все-то вы замечаете! ~ утечка (газа, пара и т. n.) ;
выпуск (газа, пара) ~ уход ~ уходить, отключаться, отстраняться, замыкаться в себе scape: scape уст. = escape ~ attr. спасательный;
escape ladder спасательная лестница;
escape route дорога к отступлению ~ hatch десантный люк ~ hatch люк для выхода в космическое пространство( в космическом корабле) ~ attr. спасательный;
escape ladder спасательная лестница;
escape route дорога к отступлению ~ избежать (опасности), спастись;
избавиться;
отделаться;
to escape punishment избежать наказания ~ attr. спасательный;
escape ladder спасательная лестница;
escape route дорога к отступлению route: escape ~ путь побега ~ velocity вторая космическая скорость ~ избавление;
спасение;
to have a hairbreadth escape едва избежать опасности, быть на волосок (от чего-л.) ~ ускользать;
your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
nothing escapes you! все-то вы замечаете! locking ~ вчт. переход с блокировкой nonlocking ~ вчт. переход без блокировки ~ ускользать;
your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
nothing escapes you! все-то вы замечаете! ~ ускользать;
your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
nothing escapes you! все-то вы замечаете!СтраницыСм. также в других словарях:
без блокировки — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN информация non locking … Справочник технического переводчика
коэффициент масштабирования без блокировки — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN unlocked scale factor … Справочник технического переводчика
режим без блокировки — неблокирующий режим — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы неблокирующий режим EN non blocking mode … Справочник технического переводчика
Блокировки технологические — – связь между отдельными механизмами или устройствами защиты, которая при отключении (включении) одного или нескольких механизмов принудительно отключает (включает) в определенной последовательности и через заданные промежутки времени… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
группообразование без потерь — группообразование без внутренней блокировки — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы группообразование без внутренней блокировки EN no loss … Справочник технического переводчика
Случаи блокировки онлайн‑библиотек в России — В сентябре 2012 года суд города Надыма Ямало‑Ненецкого автономного округа обязал окружной филиал акционерного общества Ростелеком ограничить доступ к сайтам zhurnal.lib.ru и narod.ru, объяснив свое решение тем, что на данных ресурсах неоднократно … Энциклопедия ньюсмейкеров
Дифференциал — (Differential) Определение дифферинциала, дифферинциал функции, блокировка дифферинциала Информация об определении дифферинциала, дифферинциал функции, блокировка дифферинциала Содержание Содержание математический Неформальное описание… … Энциклопедия инвестора
Программная транзакционная память — Для улучшения этой статьи желательно?: Проверить качество перевода с иностранного языка. В компьютерных технологиях, программная транзакционная память ( … Википедия
Сравнение с обменом — (англ. compare and set, compare and swap, CAS) атомарная инструкция, сравнивающая значение в памяти с одним из аргументов, и в случае успеха записывающая второй аргумент в память. Поддерживается в семействах процессоров x86, Itanium,… … Википедия
быстрый коэффициент масштабирования — масштабный коэффициент при быстрой адаптации коэффициент масштабирования без блокировки — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы масштабный … Справочник технического переводчика
определение — 2.7 определение: Процесс выполнения серии операций, регламентированных в документе на метод испытаний, в результате выполнения которых получают единичное значение. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский